Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Profilo
rsms
▪▪Tutte le traduzioni
•Traduzioni richieste
•
Traduzioni preferite
•Lista dei progetti
•Posta in Arrivo
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tutte le traduzioni
Cerca
Tutte le traduzioni - rsms
Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione
Risultati 1 - 7 su circa 7
1
47
Lingua originale
All fathers' day
In Sweden we have a tradition called "all fathers' day".
I would like a direct translation of this phrase, and not a different formation of it.
Traduzioni completate
à SvÃþjóð höfum við hefð sem heitir "dagur allra feðra".
161
Lingua originale
Со Ñреќа да ви е Ñо...
Со Ñреќа да ви е Ñо ХХХХХ и многу ми е мило за ВаÑ, извини што не ти чеÑтитав порано но дури Ñега пред некој ден разбрав, Ñ…Ñ… ми кажа.
Многу ми е мило и уште еднаш, Ñо Ñреќа да Ви е.
Поздрав
E-mail from a macedonian friend.
Please translate to Swedish or Brittish English
Transliterated text edited with help from liria, thanks! Before edits: "So sreka da vi e so XXXXX i mnogu mi e milo za Vas, izvini so ne ti cestitav porano no duri sega pred nekoj den razbrav xx mi kaza. Mnogu mi e milo i uste ednas so sreka da Vi e Pozz" /pias 091117.
Traduzioni completate
Good luck to you
Lycka till!
39
Lingua originale
Hi, and welcome to my blog about christianity!
Hi, and welcome to my blog about christianity!
I would like to have this text in Bible hebrew and ancient greek, if it's not possible I can have the modern versions.
Traduzioni completate
Γεια σας και καλώς ήλθατε στο ιστολόγιο μου για τον χÏιστιανισμό!
Salve, diario in rete de christianitate salutem accipe!
בלוג
1